Ooh la la, have we hit the jackpot. I’m working on ways to share with students the benefits and drawbacks of available online materials. Typically I have no trouble with dictionaries, but the translators make some cheating possible (usually noticed though–use of advanced constructions etc.) and/or botch up whatever it is they’re trying to communicate. If anyone has ideas for dictionary activities etc., I’m so interested!
Here is a youtube minimovie that I love. It uses online translators to give us an eventual (Eng-French-German-French-English) dialogue in English that is quite hilarious. (Subtitles let you know what the original was.)