Wicked Deception

Ooh la la, have we hit the jackpot.  I’m working on ways to share with students the benefits and drawbacks of available online materials.  Typically I have no trouble with dictionaries, but the translators make some cheating possible (usually noticed though–use of advanced constructions etc.) and/or botch up whatever it is they’re trying to communicate.  If anyone has ideas for dictionary activities etc., I’m so interested!

Here is a youtube minimovie that I love.  It uses online translators to give us an eventual (Eng-French-German-French-English) dialogue in English that is quite hilarious.  (Subtitles let you know what the original was.)